W języku hiszpańskim występują dwa czasowniki, które oznaczają "być". Jest to "ser" i "estar'. Szczególnie osobom początkującym ich rozróżnienie sprawia czasem sporo problemów. Dziś postaram się wam pomóc.
Czasownika ser używamy, aby:
1) Definiować słowa lub pojęcia
Un planeta es un astro sin luz que puede tener satélites.
Un gato es un felino doméstico
2) Wyrażać cechy charakterystyczne osób, przedmiotów:
La Tierra es redonda
3) Definiować lub klasyfikować osoby, przedmioty:
La Tierra es un planeta
4) Identyfikować osobę, przedmiot, o którym mówimy:
La Tierra es el tercer planeta del sistema solar
Możemy więc używać czasownika ser, gdy mówimy na przykład o:
1) tożsamości
ésa es María
2) charakterze
Manuel es muy tímido
3) cechach
El examen ha sido fácil
4) klasie, kategorii:
Esto es un abanico
5) pochodzeniu
Rodolfo es cubano
6) tworzywie
Este anillo será de oro ?
7) zawodzie
Era médico.
8) kształcie
Mi dormitorio es rectangular
9) marce
Mi móvil es Nokia
10) kolorze:
No, mi coche era verde
11) związkach rodzinnych:
Es mi sobrino
12) datach, godzinach
El lunes es Navidad.
Czasownika estar używamy, określając sytuację obiektu (osoby, przedmiotu). Przez sytuację rozumiemy umiejscowienie w przestrzeni (gdzie znajduje się obiekt) lub stan (w jakim jest).
1) Umiejscowienie w przestrzeni
Está debajo de la mesa
Está en el arbol
Está cerca
2) Stan, w jakim jest obiekt
Está tumbado
Está sentado
Está dormido
Inne przykłady:
- Dónde está el banco ?
- Está muy cerca de aquí.
- Madrid está en el centro de Espańa
- Y Martin ?
- Está en la ducha
- Oye, la puerta está abierta.
- Si, es que está rota.
Słowo podkreśloną dotyczą właśnie pytanie gdzie coś jest umiejscowione (dónde) czy też w jakim stanie jest dana rzecz (np. abierta, rota, etc.).
Na pocieszenie dwie uwagi:
1) jeśli się pomylicie i zamiast "ser" użyjecie "estar" (lub na odwrót) to każdy was bez problemu zrozumie.
2) po pewnym czasie nauki języka hiszpańskiego "ser" i "estar" wchodzą w krew i intuicyjnie będziecie wiedzieli czy wybrać "ser" czy "estar". Tak wiec warto nauczyć się powyższych zasad, ale po pół roku solidnej nauki nie będziecie mieli żadnych problemów z tymi dwoma czasownikami.
Jeśli chcielibyście, abym omówił jeszcze jakieś inne tematy związane z gramatyką to proszę napisać w komentarzu lub w mailu. W przyszłości na pewno umówię czas przyszły, czasy przeszłe, tryb rozkazujący, gerundio.
Poniżej załączam kilka zdjęć, które obrazują sytuację i podają przykłady. Na ostatnim zdjęciu znajdziecie odmianę obu czasowników przez wszystkie osoby w liczbie pojedynczej i mnogiej.
Ciekawie piszesz i dajesz fajne przykłady. Ze swojej strony mogę tylko dodać różnice między ESTAR i HABER :)
OdpowiedzUsuńhttps://langusta.io/blog/podstawy-jezyka-hiszpanskiego-czyli-ser-i-estar/