Lista mailingowa

środa, 31 października 2012

Halloween

Mamy Halloween, a jak jest impreza Halloweenowa to obowiązkowo muszą być dynie.

Tak, dziś dowiecie się jak jest dynia :)

dynia - calabaza [wymowa: kalabasa]

wtorek, 30 października 2012

Huracán

Huragan Sandy dotarł wczoraj po godzinie 23 czasu polskiego do Nowego Jorku. Obecnie już 6,5 mln ludzi jest bez prądu. Na ulicach Big Apple powódź. Ewakuowano szpitale, metro zostało zalane. Z tego co mówią na CNN nawet kilka dni może zająć wypompowanie wody z metra. Niestety, 13 osób zginęło. 

W związku z tym wydarzeniem poznamy dziś jedno słowo:

huragan - huracán [wymowa: urakan]

Pamiętajcie, że litery H nie czytamy w języku hiszpańskim. W tym wypadku C czytamy jako K

Zdjęcie nowojorskiego metra:


poniedziałek, 29 października 2012

Teléfono

Hola !

Dziś poznamy dwa słowa, które pewnie każdy wykorzystuje w życiu codziennym:

telefon komórkowy - el móvil [wymowa: el mobil]



ładowarka - el cargador [wymowa: el kargador]


sobota, 27 października 2012

Wskazówka językowa nr 1

Jedną z najlepszych metod nauki języka obcego jest wyjazd za granicę. Podczas tygodniowego, wakacyjnego wyjazdu do Hiszpanii można nauczyć się sporo więcej niż przez kilka godzin nauki samemu czy z korepetytorem. Będąc za granicą jesteśmy otoczeni językiem obcym. Wstajemy rano, słyszymy telewizję zagraniczną. Idziemy na śniadanie w hotelu słyszymy język obcy. Zwiedzając, możemy dostrzec i usłyszeć język obcy na każdym kroku: napisy i komunikaty w komunikacji miejskiej, napisy na biletach, obsługa w sklepach, pan(i) w kasie, napisy na wystawach sklepowych, napisy / opisy na zabytkach i wiele wiele innych. 

Może nie będzie to to samo, ale aby osiągnąć powyższe, wcale nie trzeba wyjeżdżać za granicę. Bardzo zbliżone warunki można uzyskać u siebie w kraju. Polega to na tym, aby w zupełności odciąć się od języka polskiego i skupić się tylko na języku hiszpańskim. Powiem Wam na moim przykładzie, jak ja to robię. Głównie w weekendy, bo wtedy mam najwięcej czasu i jest najlepsza możliwość wyeliminowania polskich bodźców. 

Przede wszystkim przez cały dzień nie włączam
- polskiej telewizji,
- polskiego radia
- polskich stron internetowych

Po drugie:
- nie dzwonię i nie rozmawiam z nikim z kim nie mógłbym rozmawiać tylko po hiszpańsku (no chyba, że muszę, to zrobię rozmowę po polsku, ale ograniczamy to do minimum). Na szczęście mam kilku znajomych, którzy rozmawiają po hiszpańsku więc w te dni rozmawiam tylko z nimi. 

Po trzecie:
- tego dnia umawiam się na konwersację z nauczycielem języka hiszpańskiego (polski nauczyciel albo native speaker, choć polecam z native, który nie mówi kompletnie nic po polsku, wtedy nasz język ojczysty jest ograniczony do zera).

Przy śniadaniu włączam hiszpańskie radio Cadena Cope. Link do radia możecie znaleźć tutaj:

Radio włączone jest w zasadzie przez cały poranek na maksymalną głośność, tak aby zostać zagłuszonym przez język hiszpański. Potem sprawdzam hiszpańską prasę. Linki możecie znaleźć po prawej stronie na moim blogu. Oczywiście możecie korzystać ze słownika , bo chodzi o to, żeby nie tylko się osłuchiwać, ale jeśli czegoś nie rozumiemy, sprawdzamy to w słowniku. Następnie włączamy hiszpańskojęzyczną telewizję. Linki możecie znaleźć tutaj:

Ja zazwyczaj oglądam nr 9, czyli RTVE, gdzie mam już kilka swoim ulubionych programów. Na oglądaniu TV zazwyczaj schodzi mi kilka godzin. Fajnie jeśli mielibyście także filmy na komputerze czy na DVD w języku hiszpańskim. Z tym ogólnie nie ma problemu, w internecie jest sporo filmów w języku hiszpańskim za free. W sklepach czy na straganach można już za 10-15 PLN kupić film DVD. Sprawdzamy czy ma język hiszpański, dodatkowo możemy włączyć sobie polskie napisy co ułatwi nam naukę języka. 

Ważne jest myślenie. Osoby od poziomu A2 nie będą miały z tym problemu, z kolei Ci którzy zaczynają lub są na poziomie A1 powinny korzystać ze słownika. Przykładowo rano nie myślę po polsku "czas na śniadanie", tylko "la hora para desayunar". Jak "piję kawę" to przez głowę myślę o "café" w języku hiszpańskim. I tak ze wszystkim. Voy a la cama ("idę do łóżka"). Macie zakaz myślenia w języku polskim. Dopóki nie pomyślicie o tym w języku hiszpańskim - nie róbcie tego. Sprawdźcie w słowniku i dopiero to róbcie. Osoby początkujące kompletnie nie powinny martwić się poprawnością układanych zdań. Na początku wystarczy, że uczyć się będzie pojedynczych słów. Przed chwilą się goliłem, ale przed pójściem pomyślałem "afeitarse" (golić się). Dzięki temu będziecie kojarzyć słowa z konkretnymi czynnościami, które sami wykonujecie, a dzięki temu o wiele lepiej i szybciej je zapamiętacie. Zaufajcie mi !

Możecie otworzyć sobie Espańol ? Sí, gracias ( http://hiszpanskieslowa.blogspot.com/2012/08/espanol-si-gracias.html ) i poczytać artykuły w języku hiszpańskim z przetłumaczonymi najtrudniejszymi słowami na język polski. 

Kolejna rzecz: menu w telefonie i komputerze zmieniamy na język hiszpański. Po kilku miesiącach korzystania - bez żadnej nauki, tylko poprzez korzystanie nauczyłem się wszystkich pojęć typowych dla telefonu czy komputera, jak np. właściwości, kopiuj, wklej, tryb off line, galeria, wideo, muzyka, kalendarz, kontakty, dodaj kontakt, kalkulator, aplikacja i wiele innych. Oto screen jednego z ekranów z mojego telefonu:


Wiadomości (SMS) to "mensajería". Notatnik to "nota", no i wiele innych jak sami widzicie. Warto znać to słownictwo. 

Na tym kończę pierwszą wskazówkę językową. Udanego weekendu ! 

piątek, 26 października 2012

Hoy es un lindo día !


Piątek, weekendu początek ! :)

Dziś jest ładny dzień - Hoy es un lindo día ! [wymowa: oy es un lindo dia]

ładny, uroczy - lindo [wymowa: lindo]

środa, 24 października 2012

Sorpresa

Dziś poznamy jedno nowe, łatwe słowo :)


Niespodzianka - sorpresa [wymowa: sorpresa]

Jeśli ktoś nam zrobi niespodziankę możemy powiedzieć: Que sorpresa ! [wymowa: ke sorpresa]. Tłumacząc na polski oznacza to 'co za niespodzianka'

wtorek, 23 października 2012

Algo no funciona...

Zapewne znacie moment, jak wchodzicie na jakąś stronę internetową, a tam pojawia się "error 404, nie można wyświetlić strony" i dalej jakieś dziwne cyfry i numery. Zazwyczaj wtedy odświeżamy stronę, sprawdzamy czy działają inne strony albo też czy my mamy połączenie z internetem. 

Moją ulubioną gazetą sportową jest hiszpański dziennik Mundo Deportivo. Czytam go codziennie w poszukiwaniu ciekawych newsów związanych z hiszpańską piłką nożną (których w Polskich gazetach nie przeczytamy) i Formułą 1. Lubię też ... jak ich strona nie działa :) Wyszli z tego bardzo kreatywnie, bo zamiast informacji typu "error 404" pojawia się znany sportowiec w nieswojej dziedzinie sportu :) W tym czasie można odświeżać stronę i oglądać zdjęcia :)

Coś nie działa (coś nie funkcjonuje) - Algo no funciona [wymowa: algo no funksiona]

Wczoraj nie działała strona przez chwilę więc mogłem zapisać niektóre ze zdjęć:

1) Piłkarz Leo Messi na boisku do koszykówki ... ?

2) Kierowca Formuły 1 Fernando Alonso z rakietą tenisową Rafaela Nadala :D


3) Koszykarz LA Lakers i reprezentacji Hiszpanii, Pau Gasol (213cm wzrostu) w bolidzie F1, którym na co dzień jeździ Fernando Alonso :) Zdecydowanie... algo na funciona... :)

niedziela, 21 października 2012

Lucho a que nadie me ve


Lucho a que nadie me ve [wymowa: luczo a ke nadie me be] - Walczę o to, aby nikt mnie nie widział

Udało mu się hehe ???

sobota, 20 października 2012

El apartamento

Dziś na blogu poznacie słownictwo związane z mieszkaniem. Może przydać się jak będziecie szukać mieszkania na wynajem w Hiszpanii albo jak np. będziecie chcieli kupić... a przy obecnym kryzysie w Hiszpanii, mieszkania są tam bardzo tanie. W kurortach, mieszkania z basenem są tańsze niż w większych Polskich miastach. 

mieszkanie - el piso [wymowa: el piso]

El piso możemy powiedzieć na każde mieszkanie.

mieszkanie - el apartamento [wymowa: el apartamento]

Mówiąc el apartamento mamy zazwyczaj na myśli małe mieszkanie. 

wynajmować - alquilar [wymowa: alkilar]

czynsz - el alquiler [wymowa: el alkiler]

Różnica między 'wynajmować' a 'czynsz' jest nie wielka, ale trzeba ją opanować. 

Ile wynosi czynsz ? - Cuánto es el alquiler ? [wymowa: kuanto es el alkiler]

kaucja - el depósito [wymowa: el depozito]

kaucja zwrotna - el depósito retornable [wymowa: el depozito retornable]

Ile wynosi kaucja ? - Cuánto es el depósito ? [wymowa: kuanto es el depozito]

portier - el portero [wymowa: el portero]

garaż - el garaje [wymowa: el garahe]

piwnica - el sótano [wymowa: el sótano]

piętro - el piso [wymowa: el piso]

El piso to zarówno "piętro" jak i "mieszkanie"

Mieszkam na drugim piętrze - Vivo en segundo piso [wymowa: bibo en segundo piso]



piątek, 19 października 2012

Fin de semana

Ostatnio z braku czasu wpisy pojawiały się nieco rzadziej, ale od teraz wszystko powinno wrócić do normy. Dziś najważniejszym słowem dnia jest "fin de semana" [wymowa: fin de semana] co oznacza "weekend".



"Que disfrutes tu fin de semana" oznacza "ciesz się / korzystaj z weekendu". Z angielskiego jest to  "enjoy your weekend".

wtorek, 16 października 2012

Hiszpański bez cenzury

Wulgaryzmów was uczyć nie będę, ale jeśli chcielibyście poznać...:

- przekleństwa te najgorsze i mniej gorsze,
- słownictwo typowo slangowe wymawiane przez Hiszpanów,
- co mówią kibice na trybunach,
- jak rozmawiają kobiety na zakupach,
- teksty na zagadanie drugiej osoby na dyskotece,
- słownictwo związane z uprawianiem sexu (czyli to co mówimy przed, w trakcie i po - ale po hiszpańsku)

...polecam wam książkę:

"Hiszpański bez cenzury". To pozycja dla osób, które są już co najmniej na poziomie średnio-zaawansowanym.


wtorek, 9 października 2012

Gran Debry !

W niedzielę odbył najbardziej oglądany mecz na ziemi: FC Barcelona vs. Real Madryt czyli tzw. Gran Derby. Mecz ostatecznie zakończył się rezultatem 2:2, a po dwa gole strzelili Messi i CR7. Wynik korzystny dla FCB, która utrzymała 8 punktów przewagi w tabeli. :)

Pomyślałem, że wrzucę trochę słownictwa związanego z meczami, kibicowaniem, itp. 

Do boju ! - Vamos ! [wymowa: bamos]

Vamos ! jest to odpowiednik amerykańskiego Let's go !

Na przykład: Vamos Barcelona !


Po zwycięstwo ! - A ganar ! [wymowa: a ganar]


Zbudźcie się wreszcie ! - Arriba ese ánimo ! [wymowa: arriba ese animo]


Gol - gol [wymowa: gol]


Po pięknej bramce, jak np. druga bramka Messiego, możemy powiedzieć:

Que golazo ! - co za gol ! [wymowa: ke golazo

Messi przeszedł samego siebie ! - Messi se sobró ! [wymowa: Messi se sobro]

Messi ograł całą obronę Madrytu - Messi se meó a toda la defensa del Madrid [wymowa: Messi se meo a toda la defensa del Madrid]

Byli górą przez cały mecz - Los dominaron todo el partido [wymowa: los dominaron todo el partido]


kartka - tarjeta [wymowa: tarheta]

żółta karta - tarjeta amarilla [wymowa: tarheta amarija]



W Hiszpanii nie ma czegoś takiego jak sędzia kalosz, ale jeśli chcemy wyrazić swoją dezaprobatę dla sędziego, krzyczymy: Casero ! [wymowa: kasero]


Ewidentny karny ! - penalti claro ! [wymowa: penalti klaro]

Screen z niedzielnego meczu:

poniedziałek, 8 października 2012

Direcciónes (kierunki)

Dziś dowiemy się jak brzmią w języku hiszpańskim poszczególne kierunki świata. Myślę, że nie będziecie mieli z tym problemu, ponieważ brzmią one podobnie jak w języku angielskim, francuskim i pewnie kilku innych.



wschód - el Este [wymowa: el este]

na wschodzie - en el Este [wymowa: en el este]

zachód - el Oeste [wymowa: el oeste]

na zachodzie - en el Oeste [wymowa: en el oeste]

północ - el Norte [wymowa: el norte]

na północy - en el Norte [wymowa: en el norte]

południe - el Sur [wymowa: el sur]

na południu - en el Sur [wymowa: en el sur]

niedziela, 7 października 2012

El vino y la cerveza

Dziś poznamy słownictwo związane z popularnymi alkoholami w Hiszpanii, szczególnie wino, z którego Hiszpania słynie. 

piwo - la cerveza [wymowa: la serweza]

piwo jasne - la cerveza clara [wymowa: la serweza klara]

piwo ciemne - la cerveza oscura [wymowa: la serweza oskura]

wino - el vino [wymowa: el bino]

białe wino - el vino blanco [wymowa: el bino blanko]

różowe wino - el vino rosado [wymowa: el bino rosado]

czerwone wino - el vino tinto [wymowa: el bino tinto]

wino wytrawane - el vino seco [wymowa: el bino seko]

wino półwytrawne / półsłodkie - el vino semiseco [wymowa: el bino semiseko]


sobota, 6 października 2012

El color

Hola !

Dziś poznamy kolory :)



kolor - el color [wymowa: el kolor]

kolorowy - de colores [wymowa: de kolores]

biały - blanco [wymowa: blanko]

czarny - negro [wymowa: negro]

czerwony - rojo [wymowa: roho]

J wymawiamy jako H.

podoba ci się czerwony ? - Te gusta el rojo ? [wymowa: te gusta el roho]

żółty - amarillo [wymowa: amarijo]

LL wymawiamy jako J.

Mój samochód jest koloru żółtego - Mi coche es de color amarillo [mi kocze es de kolor amarijo]

zielony - verde [wymowa: berde]

V wymawiamy jako B.

krzesło jest zielone - la silla es verde [wymowa: la sija es berde]

niebieski - azul [wymowa: asul]

brązowy - marrón [wymowa: marron]

jasny - claro [wymowa: klaro]

ciemny - oscuro [wymowa: oskuro]

środa, 3 października 2012

La música

Dziś kilka słówek związanych z muzyką :)

muzyka - la música [wymowa: la muzika]

słuchać - escuchar [wymowa: eskuczar]

lubię słuchać muzyki - me gusta escuchar música [wymowa: me gusta eskuczar muzika]

grać (na instrumencie) - tocar [wymowa: tokar]

grasz na pianinie ? - tocas el piano ? [wymowa: tokas el piano]

nie lubię muzyki klasycznej - no me gusta la música clásica [wymowa: no me gusta la muzika klasika]