Lista mailingowa

piątek, 31 sierpnia 2012

Las finanzas

Dziś uczymy się słownictwa związanego z giełdą papierów wartościowych :) Wiem, że może to zainteresować wielu fanów mojego bloga :)


Słowa na dziś:

finanse - las finanzas [wymowa: las finansas]

Z czytamy jako S.

inwestować - invertir [wymowa: inbertir]

V czytamy jako B.

inwestycja - la inversión [wymowa: la inbersion]

giełda - la bolsa [wymowa: la bolsa]

giełda papierów wartościowych - la bolsa de valores [wymowa: la bolsa de balores]

makler (kobieta / mężczyzna) - la agente de bolsa / el agente de bolsa [wymowa: la ahente de bolsa / el ahente de bolsa]

G czytamy jako H.

Jestem maklerem giełdowym - Soy agente de bolsa [wymowa: soj ahente de bolsa]

Y czytamy jako J.

akcja - la acción [wymowa: la aksion]

Pierwsze C jako K, drugie C jako S.

inwestycja w akcje - la inversión en acciones [wymowa: la inbersion en aksiones]

środa, 29 sierpnia 2012

Słownik polsko - hiszpański

Hola Amigos ! 

Ucząc się języka hiszpańskiego korzystam ze słownika PONS. Można go kupić w formie papierowej, ale jest także dostępny w internecie. Prosty, przejrzysty, z bardzo bogatym słownictwem. Polecam !

Słownik PONS

Chao !

wtorek, 28 sierpnia 2012

El restaurante

W Hiszpanii popularne jest jedzenie na mieści w gronie znajomych lub rodziny. Dlatego też warto poznać niektóre z najważniejszych słów, które przydadzą się w restauracji.

Słowa na dziś:

jadłospis - la carta [wymowa: la karta]

C wymawiamy jako K.

karta win - la carta de vinos [wymowa: la karta de binos]

C jako K, a V jako B.

przystawki - los entrantes [wymowa: los entrantes]

danie główne - el plato principal [wymowa: el plato prinsipal]

W tym wypadku C czytamy jako S.

deser - el postre [wymowa: el postre]

śniadanie - el desayuno [wymowa: el desajuno]

Y czytamy jako J.

obiad - el almuerzo [wymowa: el almłerso]

W powyższym zwróćcie uwagę na wymowę.

kolacja - la cena [wymowa: la sena]

C jako S.

kieliszek - la copa [wymowa: la kopa]

C jako K.

filiżanka - la taza [wymowa: la tasa]

Z czytamy jako S.

widelec - el tenedor [wymowa: el tenedor]

nóż - el cuchillo [wymowa: kuczijo]

C wymawiamy jako K ; CH jako CZ, a LL jako J.

łyżka - la cuchara [wymowa: la kuczara]

C czytamy jako K, a CH jako CZ.

Proszę stolik dla dwóch osób - Una mesa para dos, por favor [wymowa: una mesa para dos, por fawor]

V czytamy jako W.

Poproszę rachunek - La cuenta, por favor [wymowa: la kuenta, por fawor]

C wymawiamy jako K.

napiwek - la propina [wymowa: la propina]


niedziela, 26 sierpnia 2012

Gramatyka: Lekcja nr 1 - rzeczownik cz. I

Wszystkie rzeczowniki w języku hiszpańskim są rodzaju męskiego lub żeńskiego (nie ma rzeczowników rodzaju nijakiego). Znajomość rodzaju rzeczownika jest ważna, gdyż wszystkie części mowy, które do niego się odnoszą (rodzajnik, przymiotnik, zaimek wskazujący itp.), muszą się z nim zgadzać pod względem rodzaju:

- éste es el edificio más alto de esta ciudad (to jest najwyższy budynek w tym mieście)
- Toma otra taza, porque ésa está rota (weź inną filiżankę, ponieważ ta jest pęknięta)

Rzeczowniki, które odnoszą się do rzeczy mają tylko jeden rodzaj: niektóre są rodzaju męskiego, ale większość - żeńskiego. Zwykle końcówką rodzaju męskiego jest -o, a rodzaju żeńskiego -a.

Rodzaj męski -o:
el bolígrafo (długopis), el dinero (pieniądze), el edificio (budynek), el florero (wazon), el vaso (szklanka)

Rodzaj żeński: a:
la cara (twarz), la casa (dom), la mesa (stół), la palabra (słowo), la plaza (plac), la taza (filiżanka), la ventana (okno).

W przeciwieństwie do głównej zasady, niektóre rzeczowniki rodzaju męskiego kończą się na -a (większość z nich ma końcówkę -ema):

Rodzaj męski -a:
el clima (klimat), el día (dzień), el idioma (język), el mapa (mapa), el planeta (planeta), el programa (program), el sofá (kanapa), el esquema (schemat), el poema (wiersz), el problema (problem), el sistema (system), el tema (temat)

Także niektóre rzeczowniki rodzaju żeńskiego kończą się na -o.

Rodzaj żeński: -o:
la foto (fotografia), la mano (ręka), la moto (motor), la radio (radio)

Rzeczowniki kończące się na -aje i -or są zwykle rodzaju męskiego:

- aje:
el masaje (masaż), el garaje (garaż), el paisaje (pejzaż), el pasaje (przechodnie), el peaje (opłata)

- or:
el amor (miłość), el dolor (ból), el sabor (smak), el olor (zapach), el terror (terror), el error (błąd)

Rzeczowniki kończące się na -ción, -sión, -dad i -tad są rodzaju żeńskiego:

- ción:
la canción (piosenka), la relación (relacja), la traducción (tłumaczenie)

- sión:
la expresión (wyraz), la prisión (areszt, więzienie)

- dad:
la bondad (dobroć), la ciudad (miasto), la verdad (prawda)

- tad:
la amistad (przyjaźń), la lealtad (lojalność), la libertad (wolność)

W pozostałych wypadkach forma słowa nie wystarcza do określenia jego rodzaju gramatycznego, ważny jest kontekst. Pamiętajcie, że słownik podaje zawsze rodzaj gramatyczny rzeczownika:

- rodzaj męski:
el café (kawa), el coche (samochód), el champú (szampon), el esquí (narta), el hambre (głód), el jersey (sweter), el pie (stopa), el sobre (koperta), el tabú (tabu), el taxi (taxi), el árbol (drzewo), el lápiz (ołówek), el lavavajillas (zmywarka), el metal (metal), el móvil (telefon komórkowy), el microondas (mikofalówka), el país (kraj), el papel (papier), el paraguas (parasol), el salón (salon), el sillón (fotel), el sol (słońce).

- rodzaj żeński:
la clase (typ, klasa), la carne (mięso), la fiebre (gorączka), la frente (czoło), la gente (ludzie), la llave (klucz), la muerte (śmierć), la nave (statek), la noche (noc), la nube (chmura), la parte (część), la suerte (szczęście), la tarde (popołudnie), la cárcel (więzienie), la cicatriz (blizna), la col (kapusta), la crisis (kryzys), la hipótesis (hipoteza), la imagen (wizerunek, obraz), la nariz (nos), la sal (sól), la sed (pragnienie), la síntesis (synteza), la tesis (teza).

Udanej nauki ! 

piątek, 24 sierpnia 2012

La tele

Tak jak pisałem we wcześniejszych wpisach, ucząc się języka obcego trzeba dużo słuchać. Wcześniej podawałem wam link do radia, a dziś do TV.

TVE to główny kanał w Hiszpanii. Możemy go oglądać na żywo w internecie na stronie http://www.rtve.es/ 
Po wejściu na stronę, po prawej stronie mniej więcej na środku jest "TVE en directo". Klikając na "ver video" rozpocznie się przekaz.

Do wyboru mamy trzy kanały:
- Canal 24h (odpowiednik naszego TVN24, informacje non stop)
- La 1 (wiadomości, programy dla dzieci, programy publicystyczne, filmy)
- La 2 (La 2 nigdy nie oglądałem, prawie zawsze La 1, ale pewnie schemat podobny)

Słuchamy, słuchamy, słuchamy ! Wyłapujemy nawet pojedyncze słowa i uczymy się. O wiele łatwiej zrozumieć przekaz w TV niż w radiu jak wiadomo :)

Słowa na dziś

telewizja - la tele [wymowa: la tele]

na żywo - en directo [wymowa: en direkto]

C wymawiamy jako K.

czwartek, 23 sierpnia 2012

La familia

Dziś kolejna garść słownictwa dla początkujących związanego z rodziną.

rodzina - la familia [wymowa: la familia]

matka - la madre [wymowa: la madre]

ojciec - el padre [wymowa: el padre]

siostra - la hermana [wymowa: la ermana]

Pamiętajcie, że H w języku hiszpańskim nie czytamy.

brat -el hermano [wymowa: el ermano]

córka - la hija [wymowa: la iha]

H oczywiście nie czytamy, J czytamy w hiszpańskim jako H.

syn - el hijo [wymowa: el iho]

Łatwe, prawda ?

babcia - la abuela [wymowa: la abuela]

dziadek - el abuelo [wymowa: el abuelo]


Czy poprzedni materiał macie opanowany ? Mam nadzieję, że tak. Jakbyście mieliśmy jakieś pytania to piszcie na kamiloziemczuk@gmail.com

niedziela, 19 sierpnia 2012

Yo soy

W jednym z najbliższych wpisów dowiemy się jak odmieniać czasowniki regularne w czasie teraźniejszym, a dziś poznamy podstawowy hiszpański czasownik "ser" (wymowa: ser), który oznacza "być".

Ja jestem - Yo soy [wymowa: jo soj]

Y czytamy jako J.

Ty jesteś - Tú eres [wymowa: tu eres]

On / ona / Pan / Pani jest - él / ella / usted es  [wymowa: el / eja / usted es]

Dwa x LL czytamy w hiszpańskim jako J. Usted znaczy zarówno Pan jaki i Pani

My jesteśmy - Nosotros / nosotras somos [wymowa: nosotros / nosotras somos]

Jeśli mówi co najmniej dwóch mężczyzn używa się nosotros. Jeśli mówią minimum dwie lub więcej kobiet używają one nosotras. Jeśli grupa jest mieszana mówi się nosotros (tak jak w formie męskiej). 

Wy jesteście - Vosotros / vosotras sois [wymowa: bosotros / bosotras sois]

V wymawiamy jako B.

Jeśli mówi co najmniej dwóch mężczyzn używa się vosotros. Jeśli mówią minimum dwie lub więcej kobiet używają one vosotras. Jeśli grupa jest mieszana mówi się vosotros (tak jak w formie dla formy męskiej). 

Oni / One / Państwo są - Ellos / Ellas / Ustedes son [wymowa: ellos / ellas / ustedes son]

Pamiętajcie, że 2 x LL wymawiamy jako J. 


W języku hiszpańskim występuję dwa czasowniki "być": ser i estar. Dziś poznaliśmy ser, niedługo poznamy estar, a także różnice między nimi (zastosowanie). 

Udanej niedzieli ! 

piątek, 17 sierpnia 2012

Los días

Ucząc się hiszpańskiego koniecznie musimy dobrze znać dni tygodnia, aby móc zaplanować sobie czas.

A więc 'słowa na dziś':

poniedziałek - lunes [wymowa: lunes]

wtorek - martes [wymowa: martes]

środa - miércoles [wymowa: mjerkoles]

I w tym wypadku czytamy jako J, a C jako K.

czwartek - jueves [wymowa: huebes]

J czytamy jako H, a V jako B.

piątek - viernes [wymowa: bjernes]

V czytamy jako B, a I jako J. 

sobota - sábado [wymowa: sabado]

niedziela - domingo [wymowa: domingo]

dziś - hoy [wymowa: oj]

H w języku hiszpańskim nie wymawiamy. Y czytamy jako J.

jutro - mańana [wymowa: mańana]

Ń hiszpańskie czytamy dokładnie tak jak polskie Ń, a więc mańana wymawiamy tak samo jak piszemy.

wczoraj - ayer [wymowa: ajer]

Y wymawiamy jako J.

kalendarz - el calendario [wymowa: el kalendario]

C wymawiamy jako K.


czwartek, 16 sierpnia 2012

La radio

Jedną z dobrych metod osłuchiwania się z językiem obcym jest słuchanie radia. Kiedy czytamy książkę, gotujemy w kuchni czy jesteśmy na spacerze możemy w tle odpalić hiszpańskie radio. Teraz kiedy niemalże każdy ma internet nawet w telefonie to wszędzie można posłuchać radia.

Podaję wam linki do dwóch hiszpańskich stacji. Wystarczy otworzyć link.

Jest to radio z Madrytu. Przede wszystkim newsy ze stolicy Hiszpanii, ale także to co dzieje się w całym kraju flamenco. Dowiemy się co słychać w polityce, jest sporo dyskusji, mało muzyki więc idealne do nauki. Dowiemy się też jaka jest pogoda oraz w jakiej cenie na targu są dziś pomidory, pomarańcze i inne warzywa i owoce. Wszechstronne radio, idealne do nauki.

Po ciężkiej nauce konieczny jest relaks. Wtedy możemy odpalić Ibiza Global Radio. Nazwa mówi chyba sama za siebie. Prawie zero rozmów, tylko klubowa muza prosto z Ibizy. Moim zdaniem radio bije na głowę nasze 'klubowe' rozgłośnie jak Planeta FM czy ESKA FM.

'Słowa na dziś':

radio - la radio [wymowa: la radio]

Wymawiamy tak jak piszemy.

wywiad - la entrevista [wymowa: la entrebista]

V wymawiamy w hiszpańskim jako B.


środa, 15 sierpnia 2012

¿Espańol? Sí, gracias.

¿Espańol? Sí, gracias to magazyn dla polaków uczących się języka hiszpańskiego. Wydawany jest w cyklu dwumiesięcznym. W każdym numerze znajdziecie kilkanaście artykułów. Dotyczą one aktualności ze świata, tego o czym w danej chwili dużo się mówi (np. Hiszpanie zdobywający tytuł mistrza świata w piłce nożnej, wybory prezydenckie w jakimś kraju). Jest też artykuł o podróżach, społeczeństwie, sporcie, gastronomii (przepisy potraw), ciekawostki i przysłowia. Wszystko oczywiście w języku hiszpańskim, ale na każdej stronie jest słownik z przetłumaczonymi najtrudniejszymi słowami na język polski. Do niektórych artykułów do pobrania są pliki mp3. Cena czasopisma to 10,50 PLN, ale jeśli mieszkasz w Warszawie, możesz kupić ich więcej i taniej. W podziemiach przy wejściu do SKM Śródmieście jest stoisko (stragan), gdzie sprzedawane są setki różnych czasopism z ubiegłych miesięcy za połowę ceny albo i mniej. Byłem tam z trzy razy i  ostatnie numery ¿Espańol? Sí, gracias można było kupić za 4-5 PLN. Poza tym znajdziecie tam także inne czasopisma do nauki języka jak Business English, English Matters czy Francais Présente.

'Słowa na dziś':

gazeta - el períodico [wymowa: el periodiko]

C w tym wypadku wymawiamy jako K.

czasopismo - la revista [wymowa: la rebista]

V wymawiamy w języku hiszpańskim jako B.

prenumerata - la suscripción [wymowa: la suskripsion]

Pierwsze C wymawiamy jako K, drugie C jako S.



Jeśli ktoś zaczyna naukę od zera to nie polecam. Ale jeśli ktoś już przebrnął przez podstawy i znajduje się chociaż na poziomie A1-A2 to będzie to super wsparciem do nauki.

wtorek, 14 sierpnia 2012

El edificio

Spacerując po hiszpańskich miastach niemalże w każdym możemy zauważyć znak prowadzący do Katedry. Zazwyczaj jest to jeden z najczęstszych punktów odwiedzających. Dziś poznamy cztery słowa związane z budynkami:

budynek - el edificio [wymowa: el edifisio]

C w tym wypadku wymawiamy jako S.

kościół - la iglesia [wymowa: la iglesia]

W hiszpańskim lubię to, że często czytamy tak samo jak piszemy, jak np. la iglesia.

katedra - la catedral [wymowa: la katedral]

C w tym wypadku wymawiamy jako K.

wieżowiec - el rascacielos [wymowa: el raskasielos]

Tutaj nieco trudniej. Pierwsze C czytamy jako K, drugie C jako S.


poniedziałek, 13 sierpnia 2012

Los Simpsons

Jedną z najlepszych metod nauki jest oglądanie obcojęzycznej telewizji. Będąc na poziomie średnio zaawansowanym lub zaawansowanym warto oglądać jak najwięcej różnorodnych programów na hiszpańskich lub południowoamerykańskich kanałach (w następnych postach podawać będę linki). 

Z kolei moim zdaniem najlepszą telewizją dla początkujących są bajki. W dzieciństwie nigdy nie byłem fanem słynnej serii "The Simpsons", ale po wielu latach obejrzałem (i czasem nadal oglądam)... "Los Simpsons" :)

Dziś podaję Wam linka do całej serii tej słynnej bajki. Wszystkie 23 sezony i w każdym po kilkanaście odcinków po dwadzieścia kilku minut. Mnóstwo materiału do przesłuchania na poziomie początkującym. Pod linkiem, który znajdziecie poniżej, możecie całą serię obejrzeć w języku hiszpańskim europejskim, hiszpańskim południowoamerykańskim oraz angielskim. W celu odtworzenia bajki, najpierw kliknijcie na tytuł odcinka, a nie na wybór języka (jak zrobicie na odwrót czasem pojawia się jakiś błąd). 




Nawet jeśli nie rozumiecie wszystkiego to warto oglądać jak najwięcej, słuchać, słuchać, słuchać i wyłapywać nawet pojedyncze słowa, a pozostaną w one w głowie na dużo dłuższy czas.

Jeszcze dwa 'słowa na dziś':

bajka - el cuento [wymowa: el kuento]

C zazwyczaj wymawiamy jako K.

kreskówka - dibujos animados [wymowa: dibuhos animados]

Pamiętajcie, że J w języku hiszpańskim czytamy jako H

Chao !

niedziela, 12 sierpnia 2012

Juegos Olímpicos

Dziś niestety kończą się Igrzyska Olimpijskie Londyn 2012. Szybko zleciały nieco ponad dwa tygodnie. Następne już za cztery lata w Rio de Janeiro. Dwa 'słowa na dziś' związane są z tym wydarzeniem:

Medal - La medalla [wymowa: la medaja]

Pamiętajcie, że podwójne ll czytamy jako j.

Igrzyska Olimpijskie - Juegos Olímpicos [wymowa: huegos olimpikos]

J w hiszpańskim czytamy jako h, z kolei c zazwyczaj czytamy jako k.


poniedziałek, 6 sierpnia 2012

Buenos días !

Hola ! [wymowa: ola !] - Cześć !

Jako, że jest to pierwszy wpis na stronie, czas na przywitanie:

Pora dnia określa jak powiemy "dzień dobry".

Rano i przed południem mówimy: buenos días 
Popołudniu powiemy: buenas tardes

Oba powyższe wyrażenie wymawiamy tak samo jak je piszemy.

Wieczorem, "dobry wieczór" brzmieć będzie: buenas noches.

Ch czytamy jako Cz, więc poprawna wymowa brzmieć będzie: buenas noczes

Pamiętajcie o pisowni (buenos i buenas).

Que tenga un buen fin de semana ! (ke tenga un buen fin de semana) - Udanego weekendu !

Chao ! (wymowa: czao !) - Cześć ! (używane tylko na pożegnanie)