Lista mailingowa

piątek, 4 stycznia 2013

Los proverbios

Dziś poznacie kilka popularnych przysłów w języku hiszpańskim.

przysłowie - el proverbio [wymowa: el proberbio]

Myślę, że bardzo łatwo zapamiętać to słowo, jeśli ktoś zna język angielski (z ang.: proverb).

1) Oczy są zwierciadłem duszy - los ojos son el espejo del alma

2) Odważnym szczęścia sprzyja - la fortuna ayuda a los osados

3) Do trzech razy sztuka - a la tercera va la vencida

4) Lepiej późno, niż wcale - Más vale tarde que nunca

5) Podróże kształcą - Viajando se instruye la gente

6) Ściany mają uszy - Las paredes oyen

4 komentarze:

  1. Cześć! Wybacz że pozwalam sobie na zwrócenie uwagi, ale coś mi nie pasowało z tym "proverbio" i wydaje mi się, że pomyliłeś "cytat" z "przysłowiem" po polsku.
    Moim zdaniem "cytat" to "la cita".
    De acuerdo?

    OdpowiedzUsuń
  2. Cześć :) Tak, masz rację. Już poprawiłem. Miałem na myśli "cytat" w sensie znany cytat, ale "przysłowie" lepiej pasuje :)

    Si, estoy de acuerdo contigo :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. wow! działasz jak burza :-)

      Usuń
    2. Staram się ;)

      Dzięki za zwrócenie uwagi tak w ogóle :)

      Usuń